【フレーズ】spoiler awrningの意味、使い方【ネタバレ注意】

【フレーズ】spoiler awrningの意味、使い方【ネタバレ注意】

spoiler warning

ゲーム配信などでもよく見る、spoiler waning(スポイラーワーニング)の意味や使い方を英語初心者が調べてみました。

結論ですが、「ネタバレ注意」という意味になります。

spoiler warningの使い方まとめ

  • ネタバレ注意として使える
  • spoiler alertという表現もある

初心者流、簡単な覚え方

spoil

スポイル(台無し)にerがついて、台無しにする人(スポイラー)が、ネタバレという意味になります。

spoiler=スポイラー(ネタバレ)という意味。

そして、warningは警告という意味で、合わせてネタバレ注意となります。

類似の表現としては、スポイラーアラートがあります。

spoiler alert

「アラート」が「警告」という意味なので、ネタバレ注意という意味になるとのこと。

※どちらかというとアラートのほうが使っている人が多いらしい。

「ネタバレしないでは」、はプリーズ ドゥント スポイルトとなります。

Please don’t spoilt

ただひとつのシンプルな例文

江戸川コナンの正体は工藤新一だ、と僕が誰かにネタバレされて一言。

That is a spoiler.

(それはネタバレです)

…はい、重大なネタバレですね。

まとめ

以上、spoiler waningの意味や使い方についてでした。

僕は海外のVtuberの配信をよく見ているのですが、そのタイトルによくついているので気になっていた言葉です。

ワーニングでもアラートでも、どっちでも使えるみたいですね。

コメント

プロフィール

▶高校を受験せずお笑い芸人を目指す→ネタ見せ2年→小説を10年間で110作書き新人賞受賞→漫画で同人作家7年→現在、調べ物好きが転じてブロガーに

つむぎゆりをフォローする

アーカイブ

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.

タイトルとURLをコピーしました